【去BabyCenter找到了一些关于孩子成长和发育的资料信息,译过来,需要的可以分享!!
如果有翻译上的误差,请告知,谢谢!!!】
原文来自"Your 10-month-old's development: Week 1"
Talking to your chatterbox
多跟你的小话匣子说话
Your baby is just beginning to understand many simple words and phrases, so it's more important than ever to keep talking to him. Give your chatterbox a head start on good speech patterns by repeating his words back to him using adult language. If he asks for a "bah-bah," for example, gently reinforce the correct pronunciation by asking, "Do you want a bottle?" At this stage of the game, it's best to try to avoid the tendency to use baby talk -- it's fun, but hearing the right words is better for your baby's development.
你 的宝宝现在刚刚开始明白很多简单的单词和词组,所以现在跟他多说话显得尤为重要。跟你的小话匣子开始早期的教育,用成人的词汇反馈给正在用宝宝的语言跟你 说话的孩子。比如,他说"bah-bah="" ,那么就问他轻声地问他,"是否需要喝奶了?",这样的游戏最好避免倾向于使用宝宝语言来说话----是的,用宝宝语言也许很好玩,但对孩子的发育来说听 到正确的词汇更加重要。
Though it may sometimes feel silly, having conversations with your baby is a great way to encourage his language skills. When he rattles off a sentence of gibberish, respond with "Oh, really? How interesting." He'll probably smile and keep chattering away.
尽管看起来有些怪异,但你和宝宝之间的谈话是激励他语言系统发展非常好的办法。当他开始咿咿呀呀地说个不停的时候,你可以跟他说,"哦,真的吗?太有意思了!"也许他会笑着继续说个不停的。
Soon you may notice some words or gestures you actually understand, as well as other forms of communication, such as pointing and grunting. It's important to name the objects he points at -- or point out objects of your own -- to help him learn the names of things.
很快,你就会发现他们说的一些词组或者是做的手势你能理解他们的意思了,或者其他的交流方式下的,指向或者咕哝。对他所指向的东西要告诉他这是什么,这很重要----或者你自己指出东西来告诉他名字----教会他们知道物体的名称。
Give your baby a play-by-play description of what you're doing -- whether you're dicing onions for dinner or folding the laundry. As you put him in his stroller, say, "There you go, into your blue stroller. Now, let's buckle you in and get you comfortable. Okay, we're off to the park."
仔细地告诉宝宝你正在做的事情的细节----无论你是在为晚餐准备洋葱丁还是在叠衣服。将孩子放进小推车的时候,可以说,"来吧,进你的小车,现在我们系上安全带让你感觉舒服些,好啦,我们出发去小公园啦~~"
You can also sing nursery rhymes, demonstrate actions that go with words (saying "bye-bye" and waving, for instance), and play games, such as ring-around-the-rosy, so he learns to identify key words and phrases.
也 可以唱一些婴儿顺口溜,说的时候带上解释(比如,说"再见"的时候挥挥手),或者做游戏比如说一些朗朗上口的儿歌或者诗歌等,帮助宝宝记住一些重要的词汇 和词组。『题外话:此处的翻译,经过一番琢磨,鉴于两种语言的不同,我做了这样的翻译,非常极其相当欢迎有其他译法的JMS留言或者来邮件讨论!』
He'll soon start to make the connections. Before long, he'll be clapping his hands together when you do and may begin to say "mama" when he's looking at Mom and "dada" when Dad comes into the room (though at this point he's still more likely to use the two words indiscriminately).
宝宝们很快就会将学到的东西联系起来。很快地,你拍说,他就会拍手,也许开始看到妈妈就会说"妈妈",当爸爸到房间的时候就会说"爸爸"(或许这时候他也不太可能分清楚这两个词语的差别)
Remember, your baby is an individual
记住,你的宝宝是特别的
All babies are unique and meet milestones at their own pace. Developmental guidelines simply show what your baby has the potential to accomplish -- if not right now, then soon. If your baby was premature, keep in mind that kids born early usually need a bit more time to meet their milestones. If you have any questions at all about your baby's development, ask your healthcare provider.
所 有的宝宝都是仅此一个并且按照自己的步伐在发育成长着。发育指标只是告诉你这个阶段的宝宝可能会做什么----如果现在还不行,可能很快就可以了。如果你 的宝宝是早产的话,要记住早产的孩子往往需要多一点时间来完成他们的各方面生长发育。如果对宝宝的成长有任何的问题,可以去咨询你的健康顾问。